-
1 performance discharge test
Engineering: PDTУниверсальный русско-английский словарь > performance discharge test
-
2 звільнення від відповідальності за виконання
Українсько-англійський словник > звільнення від відповідальності за виконання
-
3 extinción de contrato al cumplirse con lo acordado
• discharge by performanceDiccionario Técnico Español-Inglés > extinción de contrato al cumplirse con lo acordado
-
4 припинення дії щодо виконання
discharge by performance; termination on performanceУкраїнсько-англійський словник > припинення дії щодо виконання
-
5 исполнение договора
discharge (execution, performance) of a contract; ( в судебном порядке) enforcement of a contract* * * -
6 исполнение договора
discharge (execution, performance) of a contract; ( в судебном порядке) enforcement of a contract -
7 исполнение договора
discharge (execution, performance) of a contract; ( в судебном порядке) enforcement of a contract* * * -
8 выполнение служебных обязанностей
discharge (exercise, performance) of one's (official, professional) dutiesРусско-английский юридический словарь > выполнение служебных обязанностей
-
9 исполнение
сущ.(выполнение, осуществление) execution; fulfilment; (о долге, обязанности и т.п.) discharge; performance; ( об обязательствах тж) satisfaction; ( о договоре) execution; performance; ( о завещании) administration; execution; ( соблюдение) observanceприводить в исполнение — to carry out; enforce; execute; carry into effect (into execution); fulfil; ( смертный приговор) to carry out (execute) a death sentence
приводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence); ( смертный приговор) to carry out the death sentence (the execution)
приступать к исполнению своих обязанностей — to come into (to) (enter upon, take) office; enter upon one's duties
при исполнении служебных обязанностей — in the discharge (execution, performance) of one's duties; when (while) on duty
невозможность исполнения — (договора и т.п.) impossibility of execution (of performance)
прекращение обязательства невозможностью исполнения — termination of an obligation by impossibility of execution (of performance)
приведение в исполнение судебного решения — enforcement (execution) of a judgement (of a court / judicial decision / order / ruling/ writ)
исполнение обязанностей (служебного долга —) discharge (execution, performance) of one's duty (duties)
- исполнение арбитражных решенийдобросовестное исполнение своих обязательств по международному праву — fulfilment in good faith of one's commitments (obligations) under international law
- исполнение бюджета
- исполнение в натуре
- исполнение денежного требования
- исполнение договора
- исполнение договорных обязательств
- исполнение завещания
- исполнение заказа
- исполнение обязательства в натуре
- исполнение обязательства
- исполнение приговора
- исполнение публичной должности - надлежащее исполнение - реальное исполнение
- строгое исполнение
- точное исполнение
- частичное исполнение
- эффективное исполнение -
10 Verpflichtung
Verpflichtung f 1. GEN liability, obligation; 2. RECHT commitment, engagement, undertaking • eine Verpflichtung eingehen GEN undertake a commitment • eine Verpflichtung übernehmen GEN undertake a commitment • ohne jegliche Verpflichtung unsererseits GEN, RECHT without any liability on our part • ohne Verpflichtung V&M without obligation* * *f 1. < Geschäft> liability, obligation; 2. < Recht> commitment, engagement, undertaking ■ eine Verpflichtung eingehen < Geschäft> undertake a commitment ■ eine Verpflichtung übernehmen < Geschäft> undertake a commitment ■ ohne jegliche Verpflichtung unsererseits <Geschäft, Recht> without any liability on our part ■ ohne Verpflichtung <V&M> without obligation* * *Verpflichtung
obligation, liability, bond, responsibility, commitment, debt, engagement, sponsion, tie, (Pflicht) duty;
• angesichts der eingegangenen Verpflichtungen given the made commitments;
• aufgrund früherer Verpflichtungen owing to previous engagements;
• ohne Verpflichtungen unbound;
• Verpflichtungen liabilities, indebtedness;
• abstrakte Verpflichtung independent covenant;
• akzessorische Verpflichtung accessory contract;
• aufgelaufene, aber noch nicht fällige Verpflichtungen accrued liabilities;
• ausdrückliche Verpflichtung express obligation;
• bankinterne Verpflichtungen interbank obligations;
• bedingte und spätere Verpflichtungen existing liabilities;
• beiderseitige Verpflichtungen reciprocal commitments;
• bestehende Verpflichtung existing liability;
• bindende Verpflichtung binding commitment;
• alle Vertragspartner bindende Verpflichtung obligation binding on all parties;
• dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung equitable easement;
• vorher eingegangene Verpflichtung pre-engagement;
• für wohltätige Zwecke eingegangene Verpflichtungen deeds of covenant in favo(u)r of charities;
• einseitige Verpflichtung imperfect obligation, naked bond;
• entstandene Verpflichtung liability accrued;
• finanzielle Verpflichtungen pecuniary obligations, commitments;
• freiwillige Verpflichtung voluntary undertaking;
• gegenseitige Verpflichtungen mutual demands (covenants);
• gesamtschuldnerische Verpflichtung joint and several liability, joint and several obligation (US);
• geschäftliche Verpflichtungen business commitments;
• gesellschaftliche Verpflichtung social engagement;
• mit dem Diplomatenleben verbundene gesellschaftliche Verpflichtungen social obligations incident to life in the diplomatic service;
• gesetzliche Verpflichtungen statutory obligations, legal liabilities;
• durch Konventionalklausel gesicherte Verpflichtung penal obligation;
• handelsvertragliche Verpflichtungen obligations under a trade agreement;
• hypothekarische Verpflichtungen mortgage obligations, (Bilanz) mortgage payable (US);
• laufende kaufmännische Verpflichtungen ordinary business engagements;
• kurzfristige Verpflichtungen current (quick) liabilities, short-term obligation;
• langfristige Verpflichtungen long-term obligations (engagements);
• laufende Verpflichtungen running engagements, financial debts, trade liabilities;
• mögliche Verpflichtungen contingent liabilities;
• moralische Verpflichtung moral consideration;
• obligatorische Verpflichtung equitable obligation;
• öffentlich-rechtliche Verpflichtung obligation under public law;
• persönliche Verpflichtung personal obligation (liability);
• satzungsgemäße Verpflichtung liability created by statute;
• bindende schriftliche Verpflichtung obligatory writing;
• schuldrechtliche Verpflichtung general covenant, civil obligation;
• sonstige Verpflichtungen (Bilanz) other liabilities;
• steuerliche Verpflichtungen tax liabilities;
• stillschweigende (mit übernommene, stillschweigend übernommene, stillschweigend eingegangene) Verpflichtung implied engagement (obligation);
• finanzielle Leistungsfähigkeit übersteigende Verpflichtungen overcommitments;
• unabdingbare Verpflichtung absolute obligation;
• unbedingte Verpflichtung absolute liability;
• vertragliche Verpflichtung obligation under a contract, privity in deed, contractual commitment, treaty obligation;
• wechselrechtliche Verpflichtungen liabilities upon bills;
• Verpflichtung zur Abnahme der Ware obligation to accept the goods;
• Verpflichtungen aus geleisteten Akzepten (Bilanz) contingent liabilities in respect of acceptances;
• Verpflichtungen aus abgetretenen Debitoren accounts receivable discounted (US);
• Verpflichtungen gegenüber Dritten (konsolidierte Bilanz) liabilities to outsiders;
• Verpflichtungen bei anderen Etatstiteln due to other funds;
• Verpflichtungen des Käufers buyer’s obligations (duties);
• Verpflichtungen der Kundschaft customers’ liabilities;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus dokumentarischen Krediten und Rembourskrediten customers’ liabilities due to documentary and commercial credits;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus Wechsel- und Garantieverbindlichkeiten (Bilanz) customers’ liabilities for acceptances and guarantees;
• Verpflichtung zu zukünftigen Leistungen affirmative covenant;
• Verpflichtungen der Öffentlichkeit gegenüber public engagements;
• Verpflichtung zur Preisstabilität price pledge;
• Verpflichtung zur Sicherheitsleistung injunction bond;
• Verpflichtungen des Sterlingblocks sterling liabilities;
• Verpflichtungen gegenüber Tochtergesellschaften (Bilanz) owing to subsidiaries;
• Verpflichtungen des Verkäufers buyer’s obligations;
• Verpflichtungen aus einem Vertrag obligations pursuant to a treaty;
• Verpflichtungen aus diskontierten Wechseln contingent liabilities on account of endorsements on bills discounted;
• Verpflichtungen aus noch nicht eingelösten Wechseln liabilities upon bills;
• Verpflichtungen anerkennen to acknowledge liabilities;
• Verpflichtung annullieren to deface a bond;
• sich Verpflichtungen aufladen to incur liabilities;
• von Verpflichtungen befreien to release from obligations;
• von der Verpflichtung zur Leistung befreien to discharge from performance;
• Verpflichtung begründen to create an obligation;
• sich um seine Verpflichtungen drücken to get out of one’s duties;
• Verpflichtung eingehen to incur a liability (commitment), to enter into a bond (an obligation), to contract a liability;
• betriebliche Verpflichtungen eingehen to make corporate commitments;
• seine Verpflichtungen einhalten to keep one’s engagements;
• j. aus einer Verpflichtung entlassen to discharge s. o. from an obligation;
• j. aus einer vertraglichen Verpflichtung entlassen to release s. o. from a contract;
• sich seiner Verpflichtung entledigen to acquit s. o. of a duty;
• sich einer Verpflichtung entziehen to back out of (elude) an obligation;
• sich seinen Verpflichtungen entziehen to withdraw from one’s engagements;
• sich finanziellen Verpflichtungen entziehen to repudiate financial obligations;
• sich einer Verpflichtung durch Vertragsabschluss entziehen to contract o. s. out of an obligation;
• Verpflichtung erfüllen to discharge (redeem) an obligation;
• seine Verpflichtungen erfüllen to discharge one’s liabilities, to carry out one’s obligations, to meet one’s commitments (engagements);
• seine schriftlichen Verpflichtungen erledigen to attend to the correspondence, to do one’s mail (US);
• verschiedene [finanzielle] Verpflichtungen haben to have various commitments;
• alle Verpflichtungen loswerden to free o. s. from one’s commitments;
• seinen Verpflichtungen nachkommen to meet one’s commitments, to meet (discharge) one’s obligations (liabilities);
• seinen Verpflichtungen nicht nachkommen to fail to meet one’s obligations (commitments), to avoid one’s obligations, to [make] default;
• seinen Verpflichtungen pünktlich nachkommen to meet one’s obligations punctually;
• seinen laufenden kaufmännischen Verpflichtungen stets nachkommen to be good for one’s ordinary business engagements;
• den Verpflichtungen gegenüber externen Partnern nachkommen (EU) to fulfil the obligations to the external parties;
• seine Verpflichtungen als Verkäufer nachkommen to fulfil(l) one’s obligations under a contract of sale;
• durch Verpflichtungen gebunden sein to be under bond;
• Verpflichtung übernehmen [für] to incur an obligation;
• finanzielle Verpflichtungen übernehmen to enter into pecuniary obligations;
• Verpflichtungen unterliegen to be liable;
• seine Verpflichtungen aus einem Vertrag wahrnehmen to fulfil one’s obligations under a treaty;
• Verpflichtungen nach sich ziehen to involve liabilities. -
11 Leistungsdaten
Leistungsdaten
(Maschine) performance characteristics;
• Leistungsdauer period of benefit, indemnity period (US), (staatliche Hilfe) duration of benefits;
• Leistungsdiagramm performance chart, indicator card (diagram);
• Leistungsdruck pressure to perform;
• Leistungsebene standard;
• Leistungseinheit efficiency unit;
• Leistungseinkommen factor income;
• Leistungseinstufung performance (service, man) rating, merit rating (review) (US);
• Leistungsempfänger recipient of services;
• Leistungsentgelt (Gebühr) rate (US);
• kostendeckende Leistungsentgelte remunerative rates;
• Leistungsentlohnung incentive-wage system (plan);
• Leistungsentlohnung ausdehnen to extend incentive coverage;
• Leistungsentzug withdrawal of services;
• Leistungserfüllung [discharge by] performance, fulfil(l)ment;
• Leistungserfüllung anbieten to tender performance;
• Leistungsermittlung output evaluation. -
12 рекомендуется
Рекомендуется - it is advised (+ inf.), it is advisable (+ inf.), it is recommended (that), it is suggested (that), it is praised (as), it is good practice (+ inf.), smb. is encouraged to (+ inf.)It is advisable to provide a larger discharge in order to avoid these difficulties.For this reason, a suitable pressure tap at the discharge port is recommended as a good indicator of discharge port performance.Pretreatment of the oil in the storage tank with a demulsifier is recommended.It is always good practice to pour 1/2 cup of oil into the air hose before connecting it to the drifter.The parties are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents (Сторонам рекомендуется...).If it still fails to operate properly, the recommended repair procedure is to remove and replace the card.(Оператору) рекомендуется-- Otherwise the operator is advised of the required change.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > рекомендуется
-
13 выполнение
сущ.(работы и т.п.) execution;carrying out;performance;(обязанности и т.п.) discharge;exercise;performance;(программы, плана и т.п.) execution;carrying out;fulfilment- выполнение контракта
- выполнение обязательств
- выполнение положений договора
- выполнение служебных обязанностейбеспрекословное (безукоснительное) выполнение — unquestionable (unwavering) execution (fulfilment, performance)
добросовестное выполнение обязательств по международному праву — fulfilment in good faith of one’s commitments (obligations) under international law
обеспечивать выполнение обязательств — to secure the fulfilment of one’s commitments (obligations)
прерывать выполнение обязательств — to default on one’s commitments (obligations)
при \выполнениеи — ( исполнении) служебных обязанностей — when (while) on duty; in the performance of one’s duty
проверка \выполнениея — ( исполнения) control (verification) of execution
-
14 suorittaminen
accomplishing (noun)covering (noun)defraying (noun)discharge (noun)discharging (noun)doing (noun)effecting (noun)executing (noun)execution (noun)making (noun)paying (noun)performing (noun)settlement (noun)settling (noun)solving (noun)taking (noun)* * *• discharge• execution• performance• settlement• acquittal -
15 функция
сущ.выполнять (осуществлять) свои функции — ( обязанности) to carry out one's responsibilities; discharge (exercise, perform) one's functions
выполнять функции — ( чьи-л) to act as (in the capacity of)
- внешняя функцияпри выполнении (осуществлении) своих функций — in the discharge (exercise, performance) of one's functions
- внутренняя функция
- вспомогательная функция
- служебные функции
- универсальная функция
- целевая функция
- штрафная функция -
16 прекращение действия по выполнении
Универсальный русско-английский словарь > прекращение действия по выполнении
-
17 исполнение
с1) выполнение fulfil(l)mentисполне́ние жела́ния — fulfilment of wish
исполне́ние обя́занностей — discharge lit/performance of one's duties
исполне́ние прика́за — execution of order
привести́ пригово́р в исполне́ние — to carry out an execution
2) на сцене и т. п. performanceв исполне́нии — performed by
-
18 освобождение от обязательств в результате их выполнения
EBRD: discharge by performanceУниверсальный русско-английский словарь > освобождение от обязательств в результате их выполнения
-
19 освобождение от ответственности по выполнении
EBRD: discharge by performanceУниверсальный русско-английский словарь > освобождение от ответственности по выполнении
-
20 соблюдение путём выполнения
EBRD: discharge by performanceУниверсальный русско-английский словарь > соблюдение путём выполнения
См. также в других словарях:
discharge — dis·charge 1 /dis chärj, dis ˌchärj/ vt 1: to release from an obligation: as a: to relieve of a duty under an instrument (as a contract or a negotiable instrument); also: to render (an instrument) no longer enforceable a formal instrument...may… … Law dictionary
Discharge — Dis*charge , n. [Cf. F. d[ e]charge. See {Discharge}, v. t.] 1. The act of discharging; the act of relieving of a charge or load; removal of a load or burden; unloading; as, the discharge of a ship; discharge of a cargo. [1913 Webster] 2. Firing… … The Collaborative International Dictionary of English
discharge — [n1] setting free acquittal, clearance, disimprisonment, exoneration, liberation, pardon, parole, probation, release, remittance; concept 127 Ant. hold, imprisonment, incarceration, keep, retention discharge [n2] dismissal from responsibility ax … New thesaurus
performance — [n1] accomplishment achievement, act, administration, attainment, carrying out, completion, conduct, consummation, discharge, doing, enforcement, execution, exploit, feat, fruition, fulfillment, pursuance, realization, work; concept 706 Ant.… … New thesaurus
discharge — To release; liberate; annul; unburden; disincumber; dismiss. To extinguish an obligation (e.g. a person s liability on an instrument); terminate employment of person; release, as from prison, confinement or military service. Discharge is a… … Black's law dictionary
discharge — To release; liberate; annul; unburden; disincumber; dismiss. To extinguish an obligation (e.g. a person s liability on an instrument); terminate employment of person; release, as from prison, confinement or military service. Discharge is a… … Black's law dictionary
discharge — Noun: The performance of an obligation or duty. A release because of performance or as a matter of grace. Union Bank v Powell s Heirs, 3 Fla 175. A release of a debtor in insolvency proceedings by operation of law. 29 Am J Rev ed Insolv § 88. A… … Ballentine's law dictionary
discharge — Synonyms and related words: AC arc, Poulsen arc, abide by, abrogate, absolution, absolve, accomplish, accomplished fact, accomplishment, accordance, achieve, achievement, acknowledgment, acquit, acquitment, acquittal, acquittance, adhere to,… … Moby Thesaurus
discharge — 1. verb 1) after his third violation, Vance was discharged Syn: dismiss, eject, expel, throw out, give someone notice; release, let go, fire, terminate; Military cashier; informal sack, give someone the sack, boot out, give someone the boot, turf … Thesaurus of popular words
Discharge Monitoring Report — A Discharge Monitoring Report (DMR) is a United States regulatory term for a periodic water pollution report prepared by industries, municipalities and other facilities discharging to surface waters.[1] The facilities collect wastewater samples,… … Wikipedia
discharge — 1. verb 1) he was discharged from service Syn: dismiss, eject, expel, throw out, make redundant, release, let go; Military cashier; informal sack, fire 2) he was discharged from prison Syn: release … Synonyms and antonyms dictionary